Traducción tema "Dream"
+2
Yoon Suh
Ishtar
6 participantes
Página 1 de 1.
Traducción tema "Dream"
En vista de que hay mucha prisa, la he traducido ya. A mí me da que la traducción en inglés no es muy buena, porque no termino de hilar algunas cosas. Pero bueno, ahí la dejo nos sirve para hacernos una idea de lo que dice(en base a la traducción en inglés que me ha pasado Dakira). Aunque no estoy muy contenta con mi traducción.
Gracias a Dakira por encontrarla en inglés..
los "yeah" y los "whoa" los he dejado como estaban :-)
Dream - Choi Jin Young
Hazme un favor:
Dime qué piensas de mí.
Dime cómo quieres que vaya lo nuestro.
Simplemente arriesga y,
Sueña.
Pinta un cuadro.
Elige bien los colores,
Especialmente los que pones en mi mente.
Imagina cómo sería tocar el cielo.
(Yeah hee yeah!)
Whoa, pensar en tí me hace volar.
Sabes,
Es bueno sentir tanto.
Whoa, estoy en las nubes.
Whoa, estoy pensando en voz alta.
Cuanto más sueñes conmigo,
Más creo,
Que no hay nada inalcanzable.
Así que sueña, sueña, sueña.
Respiro y mis pensamientos de tí,
Me empujan a las noches más frías.
Me dirigen a través de ese momento en el tiempo,
cuando me enseñaste lo que significa para tí ser mía.
(Yeah hee yeah.)
Whoa, me das la fuerza para intentarlo.
Sabes,
que hay felicidad en esta vida
Whoa, estoy en las nubes.
Whoa, estoy pensando en voz alta.
Cuanto más sueñes conmigo,
Más creo,
Que no hay nada inalcanzable.
Así que sueña, sueña, sueña.
Cada vez que me miras,
me siento tan feliz.
Es lo mejor que me puede pasar,
Siempre que tú,
Sueñes.
(Yeah hee yeah, yeah, yeah!)
Whoa, pensar en tí me hace volar.
Sabes,
Es bueno sentir tanto.
(¡Tanto!)
Whoa, estoy en las nubes.
Whoa, estoy pensando en voz alta.
Cuanto más sueñes conmigo,
Más creo,
Que no hay nada inalcanzable.
Así que sueña, sueña, sueña.
¡Sueña!
Cuanto más sueñes conmigo,
Más creo,
Que no hay nada inalcanzable.
Así que sueña, sueña, sueña.
Sueña.
Gracias a Dakira por encontrarla en inglés..
los "yeah" y los "whoa" los he dejado como estaban :-)
Dream - Choi Jin Young
Hazme un favor:
Dime qué piensas de mí.
Dime cómo quieres que vaya lo nuestro.
Simplemente arriesga y,
Sueña.
Pinta un cuadro.
Elige bien los colores,
Especialmente los que pones en mi mente.
Imagina cómo sería tocar el cielo.
(Yeah hee yeah!)
Whoa, pensar en tí me hace volar.
Sabes,
Es bueno sentir tanto.
Whoa, estoy en las nubes.
Whoa, estoy pensando en voz alta.
Cuanto más sueñes conmigo,
Más creo,
Que no hay nada inalcanzable.
Así que sueña, sueña, sueña.
Respiro y mis pensamientos de tí,
Me empujan a las noches más frías.
Me dirigen a través de ese momento en el tiempo,
cuando me enseñaste lo que significa para tí ser mía.
(Yeah hee yeah.)
Whoa, me das la fuerza para intentarlo.
Sabes,
que hay felicidad en esta vida
Whoa, estoy en las nubes.
Whoa, estoy pensando en voz alta.
Cuanto más sueñes conmigo,
Más creo,
Que no hay nada inalcanzable.
Así que sueña, sueña, sueña.
Cada vez que me miras,
me siento tan feliz.
Es lo mejor que me puede pasar,
Siempre que tú,
Sueñes.
(Yeah hee yeah, yeah, yeah!)
Whoa, pensar en tí me hace volar.
Sabes,
Es bueno sentir tanto.
(¡Tanto!)
Whoa, estoy en las nubes.
Whoa, estoy pensando en voz alta.
Cuanto más sueñes conmigo,
Más creo,
Que no hay nada inalcanzable.
Así que sueña, sueña, sueña.
¡Sueña!
Cuanto más sueñes conmigo,
Más creo,
Que no hay nada inalcanzable.
Así que sueña, sueña, sueña.
Sueña.
_________________
Hay personas que no valen la pena, pero que hay otras que de repente, llegan y te cambian la vida… y te la cambian para siempre.
Ishtar- Entusiasta
- Cantidad de envíos : 852
Fecha de inscripción : 04/12/2009
Re: Traducción tema "Dream"
gracias n.n ..io tb habia encontrado mas o menos la traduccion en ingles...pero..en el capi 9... en el minuto 40 con 31 segundos.. xD..aparece otra letra... i por lo q tengo entendido esa can cion es dream xD ..por eso tp me convencia mucho la letra en ingles u.u
Yoon Suh- Soy un@ Aburrid@
- Cantidad de envíos : 11
Fecha de inscripción : 02/12/2010
Re: Traducción tema "Dream"
es lo k encontre en internet... no hay mucho de ireland por la red.
en koreano todo lo ke kieras, pero la tarduccion de "google" de koreano a ingles mmmm deja mucho k desear.
igual es otra letra si no coincide,¿se guro k es la de dream?
en koreano todo lo ke kieras, pero la tarduccion de "google" de koreano a ingles mmmm deja mucho k desear.
igual es otra letra si no coincide,¿se guro k es la de dream?
_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Se puede tener por compañera la fantasía, pero se debe tener como guía a la razón.[/center]
Dakira- Admin
- Cantidad de envíos : 2954
Fecha de inscripción : 30/07/2009
Edad : 40
Localización : valencia
Re: Traducción tema "Dream"
en el capi 9 aparece part d la letra d dream xD....revisen el capi 9 porfa..la letra es mui bonita n.n ...por eso me preguntaba si la tenian completa xD
Yoon Suh- Soy un@ Aburrid@
- Cantidad de envíos : 11
Fecha de inscripción : 02/12/2010
Re: Traducción tema "Dream"
Hay un capitulo k está casi entera, lo revisare, creo k es el 10.
No me di cuenta, de k una de las canciones está mal sincronizada.
Batallo mucho con las canciones para sincronizarlas.
No me di cuenta, de k una de las canciones está mal sincronizada.
Batallo mucho con las canciones para sincronizarlas.
_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Se puede tener por compañera la fantasía, pero se debe tener como guía a la razón.[/center]
Dakira- Admin
- Cantidad de envíos : 2954
Fecha de inscripción : 30/07/2009
Edad : 40
Localización : valencia
Re: Traducción tema "Dream"
Que linda letra tiene esta cancion!!!! Gracias por compartir la traduccion, sin ella no se aprecia lo suficiente un tema musical.
elea0875- Acosador de KYNF
- Cantidad de envíos : 223
Fecha de inscripción : 26/06/2010
Re: Traducción tema "Dream"
muy bonita la letra gracias
karla17- Devoto KYNF
- Cantidad de envíos : 424
Fecha de inscripción : 15/01/2010
Re: Traducción tema "Dream"
Bueno, pues a mí me gusta cantar las canciones así que aquí dejo la romanización de la letra para quienes compartan mi afición.
- Spoiler:
- ' Dream '
난 꿈을 꾸었던 거지 영원 일 것만 같았던 그대와 함께한 시간
별은 숲으로 흐르고 그 속에 잠이 들던 아름답던 밤 그대 기억하는지
믿을 수가 없어 쉽게 떠날 거라면 세상 저 끝에서 그댄 왜 나를 찾아왔는지
믿을 수가 없어 나를 떠나가던 날 울먹이며 뒤돌아서는 그대 목소리 마지막 목소리 안녕
그대의 따스한 숨결 이렇게 잊어보려고 나 홀로 밤을 걸을 땐
두 눈을 감아보아도 바람에 묻어오는 그대의 향기 나를 부르고 있어
믿을 수가 없어 이젠 추억 속에서 기억 저편으로 사라져 나를 떠나는 그대
믿을 수가 없어 나를 떠나가던 날 울먹이면 뒤돌아서는 그대 목소리 마지막 목소리
믿을 수가 없어 쉽게 떠날 거라면 세상 저 끝에서 그댄 왜 나를 찾아왔는지
믿을 수가 없어 나를 떠나가던 날 울먹이며 뒤돌아서는 그대 목소리 마지막 목소리 안녕
' Dream '
nan ggumeul ggueossdeon geoji yeongweon il geosman gatassdeon geudaewa hamggehan sigan
byeoleun supeulo heuleugo geu soge jami deuldeon aleumdabdeon bam geudae gieoghaneunji
mideul suga eobseo swibge ddeonal geolamyeon sesang jeo ggeuteseo geudaen wae naleul chajawassneunji
mideul suga eobseo naleul ddeonagadeon nal ulmeogimyeo dwidolaseoneun geudae mogsoli majimag mogsoli annyeong
geudaeui ddaseuhan sumgyeol ileohge ijeobolyeogo na hollo bameul geoleul ddaen
du nuneul gamaboado balame mudeooneun geudaeui hyanggi naleul buleugo isseo
mideul suga eobseo ijen chueog sogeseo gieog jeopyeoneulo salajyeo naleul ddeonaneun geudae
mideul suga eobseo naleul ddeonagadeon nal ulmeogimyeon dwidolaseoneun geudae mogsoli majimag mogsoli
mideul suga eobseo swibge ddeonal geolamyeon sesang jeo ggeuteseo geudaen wae naleul chajawassneunji
mideul suga eobseo naleul ddeonagadeon nal ulmeogimyeo dwidolaseoneun geudae mogsoli majimag mogsoli annyeong
airisa- Moderador
- Cantidad de envíos : 1594
Fecha de inscripción : 08/12/2010
Temas similares
» The Great King's Dream ----> Ep. 04
» THE GREAT KING'S DREAM
» The Great King's Dream ----> Ep. 03
» The Great King's Dream ----> Ep. 02
» The Great King's Dream ----> Ep. 05
» THE GREAT KING'S DREAM
» The Great King's Dream ----> Ep. 03
» The Great King's Dream ----> Ep. 02
» The Great King's Dream ----> Ep. 05
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
|
|