Comentarios capítulos 18 en adelante
3 participantes
Página 1 de 1.
Comentarios capítulos 18 en adelante
Ayer ví el 18.
Si no los han visto no lo lean ohypno
oichi
Ya lo advertí.
¡Por fin!, en el capítulo 14 empieza lo mejor de la serie, creo que debieron resumir los capítulos anteriores en dos, no veía yo para cuándo empezara la acción.
Lo único que no me ha gustado es que cuando más guapo se veía Harry, le hacen ese extraño corte de cabello; sí es muy guapo pero no se ve bien de cualquier forma ohelp , en fin, ya me acostumbraré a verlo así.
Ahora en la historia qué pasará, ¿será que Maria de verdad tiene posibilidades de ganar el contrato aún?. Y a todo esto, por qué Harry no se preocupa en lo absoluto por hacerle competencia, está bien que la ama pero el trabajo es el trabajo y luego la otra de por sí ya es presuntuosa y a ese paso, si Harry la deja ganar o mejor dicho la hace ganar, de verdad va a creer que es lo máximo en lobbyists, ¿o lo hace sólo porque eso le ayudará a Maria a aclarar la muerte de su hermana?
Mm, esos dos están jugando con fuego, ella supuestamente dispuesta a todo para conseguir sus fines, y él vendiéndose, primero por, ¿cuánto fue?, y ahora por un millón de dólares. Por cierto, no pasó nada aquella vez que la señora le hizo darle un masaje, ¿o si? oetto
Si no los han visto no lo lean ohypno
oichi
Ya lo advertí.
¡Por fin!, en el capítulo 14 empieza lo mejor de la serie, creo que debieron resumir los capítulos anteriores en dos, no veía yo para cuándo empezara la acción.
Lo único que no me ha gustado es que cuando más guapo se veía Harry, le hacen ese extraño corte de cabello; sí es muy guapo pero no se ve bien de cualquier forma ohelp , en fin, ya me acostumbraré a verlo así.
Ahora en la historia qué pasará, ¿será que Maria de verdad tiene posibilidades de ganar el contrato aún?. Y a todo esto, por qué Harry no se preocupa en lo absoluto por hacerle competencia, está bien que la ama pero el trabajo es el trabajo y luego la otra de por sí ya es presuntuosa y a ese paso, si Harry la deja ganar o mejor dicho la hace ganar, de verdad va a creer que es lo máximo en lobbyists, ¿o lo hace sólo porque eso le ayudará a Maria a aclarar la muerte de su hermana?
Mm, esos dos están jugando con fuego, ella supuestamente dispuesta a todo para conseguir sus fines, y él vendiéndose, primero por, ¿cuánto fue?, y ahora por un millón de dólares. Por cierto, no pasó nada aquella vez que la señora le hizo darle un masaje, ¿o si? oetto
airisa- Moderador
- Cantidad de envíos : 1594
Fecha de inscripción : 08/12/2010
Re: Comentarios capítulos 18 en adelante
Bueno, pues ya se terminó.
Es una historia diferente a la mayoria de series coreanas. Me gustó, al final no buscaron aclarar todos los asuntos pendientes, como qué pasa con el asesino a sueldo que trabajaba para James, o qué pasa con la secretaria de Maria, qué pasó con su amigo conductor de autobús, ¿se casó Tae o no?, ¿la mamá de María se recuperó del trauma aquel?, en fin, me pareció un buen final y una buena historia aunque, eso sí un poco larga.
Muchas gracias por su trabajo a todos los que participaron en la realización de la traducción, los tiempos, la edición, estilos, subidas, etc.
Es una historia diferente a la mayoria de series coreanas. Me gustó, al final no buscaron aclarar todos los asuntos pendientes, como qué pasa con el asesino a sueldo que trabajaba para James, o qué pasa con la secretaria de Maria, qué pasó con su amigo conductor de autobús, ¿se casó Tae o no?, ¿la mamá de María se recuperó del trauma aquel?, en fin, me pareció un buen final y una buena historia aunque, eso sí un poco larga.
Muchas gracias por su trabajo a todos los que participaron en la realización de la traducción, los tiempos, la edición, estilos, subidas, etc.
airisa- Moderador
- Cantidad de envíos : 1594
Fecha de inscripción : 08/12/2010
Re: Comentarios capítulos 18 en adelante
Me alegro que te gustara ^^.
K te parecieron las traducciones del los últimos 4 episodios???
K te parecieron las traducciones del los últimos 4 episodios???
_________________
pero se debe tener como guía a la razón.[/center]
Dakira- Admin
- Cantidad de envíos : 2954
Fecha de inscripción : 30/07/2009
Edad : 40
Localización : valencia
Re: Comentarios capítulos 18 en adelante
Bueno, tengo que decirlo, es bastante comprensible la traducción pero, se nota que está hecha por un traductor no humano. De cualquier manera yo prefiero verlo en español a verlo en inglés, gracias por el esfuerzo.
Con calma Dakira, no hace falta que te fuerces a sacar tan pronto los capítulos que los fans de las series sabemos que hay que tener paciencia pues al final se ve bien recompensada la espera, lo digo porque me parece que faltó un poco de revisión en los textos, a veces se hablaban de usted y de pronto ya se hablaban de tú o viceversa e incluso en una misma frase, sé que eso no lo revisas tú y por cierto, tu trabajo de timear excelente como siempre.
Otro detalle es que hablan demasiado rápido los coreanos, pero eso ya es bien sabido, y tenía que detener varias veces el video para alcanzar a leer toda la frase bueno principalmente cuando había alguna discusión.
:) Gracias otra vez.
Con calma Dakira, no hace falta que te fuerces a sacar tan pronto los capítulos que los fans de las series sabemos que hay que tener paciencia pues al final se ve bien recompensada la espera, lo digo porque me parece que faltó un poco de revisión en los textos, a veces se hablaban de usted y de pronto ya se hablaban de tú o viceversa e incluso en una misma frase, sé que eso no lo revisas tú y por cierto, tu trabajo de timear excelente como siempre.
Otro detalle es que hablan demasiado rápido los coreanos, pero eso ya es bien sabido, y tenía que detener varias veces el video para alcanzar a leer toda la frase bueno principalmente cuando había alguna discusión.
:) Gracias otra vez.
airisa- Moderador
- Cantidad de envíos : 1594
Fecha de inscripción : 08/12/2010
Re: Comentarios capítulos 18 en adelante
La acabo de terminar y como todas las que he visto de Kaya ¡Buenísima!, teneís muy buen gusto. Ha sido un poco triste de ver, sabiendo lo que le pasó a la chica no podía verla tan joven y bonita y no sentir pena y rabia. Él me ha gustado mucho, como siempre, es uno de mis preferidos. El tema muy interesante, lo desconocía totalmente y siempre es bueno culturizarse también. Por cierto, si que he notado que en los últimos capítulos la traducción era un tanto..no se, distinta. Ahora leyendo los comentarios ya entiendo. Pero vamos, sin problemas, se ha entendido perfectamente. Sólo me queda agradecer infinitamente vuestro esfuerzo en traernos estas series tan estupendas. Me ha gustado mucho, gracias.
marisa500- Apático
- Cantidad de envíos : 36
Fecha de inscripción : 18/12/2009
Re: Comentarios capítulos 18 en adelante
ah fueron mis primeros subtitulos xD
_________________
pero se debe tener como guía a la razón.[/center]
Dakira- Admin
- Cantidad de envíos : 2954
Fecha de inscripción : 30/07/2009
Edad : 40
Localización : valencia
Re: Comentarios capítulos 18 en adelante
oxe, quien salía de corrector en las créditos finales?
He perdido los subtítulos, quería hacer una versión nueva y corregir los últimos capítulos.
Es que no encuentro los dvds, xDDDDDDDDDDDD
He perdido los subtítulos, quería hacer una versión nueva y corregir los últimos capítulos.
Es que no encuentro los dvds, xDDDDDDDDDDDD
_________________
pero se debe tener como guía a la razón.[/center]
Dakira- Admin
- Cantidad de envíos : 2954
Fecha de inscripción : 30/07/2009
Edad : 40
Localización : valencia
Temas similares
» Hateful but Once Again capítulos 16 y 17 (DD)
» no puedo descargarme los capitulos
» Hateful But once Again Capítulos 4 y 5
» Hateful but once again capitulos 06 y 07
» Hateful but Once Again capítulos 13 y 14 (DD)
» no puedo descargarme los capitulos
» Hateful But once Again Capítulos 4 y 5
» Hateful but once again capitulos 06 y 07
» Hateful but Once Again capítulos 13 y 14 (DD)
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.